start > auteurs > Herman Bang

Herman Bang
Denemarken

Auteur

Herman Bang (1857-1912) Schrijver, toneelregisseur en journalist. Bang is dé Deense tachtiger en impressionist. Aanvankelijk schreef hij enigszins zware romans over degeneratie en passie. Zijn latere werken, Ved Vejen, Tine, Michaël, Ludvigsbakke en zijn novellen over excentrieken en vereenzaamde figuren behoren tot de klassieken in de Deense letterkunde. Herman Bang heeft evenals zijn tijdgenoot Jens Peter Jacobsen een enorme populariteit genoten in Duitsland vanaf de eeuwwisseling tot aan de tweede wereldoorlog, maar ook in Nederland zijn vrijwel al zijn werken in vertaling verschenen. (Bron: De Tweede Ronde 1983-4)

Websites (2)

Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Herman Bang.

Herman Bang Wikipedia (Engels)
Project Gutenbereg (werken online)

Recensies (1)

Aan het spoor (2008):
- 8Weekly (16-05-2008) Thijs Kramer: Weinig woorden vuil gemaakt

Publicaties

Overzicht publicaties (met vertalingen):

1910, Masker og Mennesker
1907, Sælsomme Fortællinger
1906, De uden Fædreland
1904, Mikaël (Mikaël - 2006)
1903, Ravnene. To Fortællinger (De raven - 1983)
1902, Sommerglæder
1901, Det graa Hus erindringer
1899, Liv og Død
1898, Det hvide Hus erindringer
1896, Ludvigsbakke
1892, Rundt i Norge. Skildringer og Billeder
1892, Teatret
1891, To Sørgespil
1891, Ti Aar. Erindringer og Hændelser
1890, Les quatre diables. Excentrisk Novelle
1890, Under Aaget. Noveller heri "Irene Holm"
1889, Digte
1889, Tine (Tine - 1989)
1887, Stuk roman
1886, Stille existenser. Fire Livsbilleder heri "Ved Vejen" (Aan het spoor - 2008)
1885, Ellen Urne. Skuespil i fire Akter efter Fædra
1885, Excentriske Noveller
1884, Vekslende Themaer 1879
1883, Frøkenen
1883, Præster
1883, Fædra. Brudstykker af et Livs Historie roman
1881, Inden fire Vægge. En Akt
1881, Graaveir. En Akt
1881, Herhjemme og derude
1880, Kritiske Studier og Udkast
1880, Haabløse Slægter
1880, Tunge Melodier. Studier
1879, Realisme og Realister. Portrætstudier og Aforismer
1879, Hverdagskampe og Du og Jeg

Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:

Boeken 1 tot 4 van de 4


Aan het spoor
auteur: Herman Bang
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Gerard Cruys
vertaling van: Stille existenser. Fire Livsbilleder heri "Ved Vejen", 1886
uitgever: Van Gennep, februari 2008
ISBN13: 978-9055158744
genre: roman
voorzien van een naw. door Gerard Cruys.

Meer informatie...

Mikaël
auteur: Herman Bang
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door D. Logeman-van der Willigen
vertaling van: Mikaël, 1904
uitgever: Wereldbibliotheek, 2006
ISBN10: 9028430067
genre: roman
1e druk Honig 1905 vertaling door D. Logeman-van der Willigen

Tine
auteur: Herman Bang
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Annelies van Hees
vertaling van: Tine, 1889
uitgever: Ambo, 1989
ISBN10: 9026310161
genre: roman
Oorspr. Nederlandse uitg.: Nijmegen : Thieme, 1890.

Meer informatie...

De raven
auteur: Herman Bang
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door J.C. Torringa-Timmer
vertaling van: Ravnene. To Fortællinger, 1903
uitgever: Agathon, 1983
ISBN10: 9026951086
genre: verhalen
Agathon's Skandinavische reeks

Meer informatie...

Boeken 1 tot 4 van de 4

Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (1)

  • De Tweede Ronde [Deens nummer] (1983) jrg/nr. 4, pag. 106-114. Voor het altaar online

    Het hier opgenomen verhaal: Foran altaret is vertaald naar Vaerker i mindetudgave II, 1912 (A.v.H.)


Colofon