Auteur
Bo Carpelan (1926) is geboren in Helsinki. Hij studeerde literatuur en filosofie en werkte als bibliothecaris bij de bibliotheek van Helsinki. Ook is hij actief als kritikus en vertaler. Carpelan schrijft in het Fins-Zweeds. Zijn oeuvre omvat zowel romans als dichtbundels maar ook kinder- en jeugdboeken en zelfs een libretto.(bron: uitgever Schildts)
In het huidige Finland wordt zijn poëzie gezien als een belangrijke loot van het Zweedse modernisme evenals van de modernistische Finse traditie van het begin van vorige eeuw gepersonaliseerd door figuren zoals Edith Södergran. Carpelan bewerkstelligt in zijn oeuvre op een briljante wijze een zachte synthese tussen deze twee belangrijke culturen van zijn land. Het is dan ook niet verwonderlijk dat het geheel van zijn oeuvre bekroond werd met de hoogste literaire onderscheiding nl. de Prijs van de Noorse Raad in 1977 en met de Prijs Finlandia in 1993.
Carpelan vindt in de natuur zijn belangrijkste bron van inspiratie. Voor hem is de natuur een metafoor van de taal, zij is zelf taal. In een essay (November credo) van 1984 verklaarde hijzelf wat dit voor hem betekende in de context van zijn schrijven: "Het landschap is een uitgestrekte ruimte. Deze taalruimte bestaat in ieder van ons wellicht impliciet en nog niet ten volle uitgedrukt in meer of mindere mate, maar toch aanwezig". Het is "dit uitdrukken", dit bezig zijn met taal, het creatieve proces van ieder van ons dat hem het meest aanspreekt. Hij gelooft dat schrijven, lezen en het gebruik van taal in het algemeen het basisingediënt is van de vitaliteit van het leven. In een interview stelde hij: " Taalarmoede betekent ook gebrek aan ervaring en training. Het is een tragedie voor elk menselijk wezen dat zich niet kan bedienen van de taal."(bron: hetprieeltje.net)
Websites (1)
Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Bo Carpelan.
Interview in Books from Finland 4/1998Recensies (1)
Axel (1994):
- Trouw (28-04-1995) Rob Schouten: 'Ik ben afwezig, ik leef niet, ik besta'Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
2006, Staden - Kaupunki
2005, Berg
2003, Diktamina
2001, Ögonblickets tusen årstider
1999, Namnet på tavlan Klee målade
1997, Benjamins bok
1996, Novembercredo. Dikter i urval 1946 1996
1995, I det sedda
1993, Urwind / Alkutuuli
1990, Marvins bok (Bågen och Paradiset)
1989, År som löv
1986, Axel: Axel, 1994
1986, Armbandsuret
1984, Marginalia till grekisk och romersk diktning
1983, Dagen vänder
1982, Julius Blom - ett huvud för sig: Julius Blom, 1982
1980, Måla himlen. Vers för små och stora
1980, Dikter från trettio år
1979, Jag minns att jag drömde
1977, Vandrande skugga
1976, I de mörka rummen, i de ljusa
1975, Din gestalt bakom dörren
1973, Källan
1973, Paradiset
1971, Rösterna i den sena timmen
1969, Gården
1968, Bågen
1966, 73 dikter
1962, Anders i stan
1961, Den svala dagen
1959, Anders på ön
1957, Landskapets förvandlingar
1954, Objekt för ord
1951, Minus sju
1950, Variationer
1947, Du mörka överlevande
1946, Som en dunkel värme
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 2 van de 2
auteur: Bo Carpelan
land: Finland (Zweedstalig)
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Axel, 1986
uitgever: Meulenhoff, 1994
ISBN10: 9029046740
genre: biografie
Meer informatie...
Julius Blomauteur: Bo Carpelan
land: Finland (Zweedstalig)
vertaald uit het Zweeds door Emmy Weehuizen
vertaling van: Julius Blom - ett huvud för sig, 1982
uitgever: Lemniscaat, 1982
ISBN10: 9060695356
genre: jeugdboek
Meer informatie...
Boeken 1 tot 2 van de 2