start > auteurs > Sjón

Sjón
IJsland

Auteur

Sjón (1962) is het pseudoniem van de IJslandse auteur Sigurjón Birgir Sigurðsson. Op zestienjarige leeftijd publiceerde hij met eigen geld zijn eerste poëziebundel. Daarna volgden romans, korte verhalen, kinderboeken en toneelstukken. Internationale bekendheid kreeg hij door zijn liedteksten voor The Brodsky Quartet en voor Björk. Hij componeerde ook de openingshymne voor de Olympische spelen in Athene en werd genomineerd voor een Oscar voor de liedteksten in Lars von Triers film Dancer in the Dark uit 2001.(bron: uitgever De Geus)

Voor de roman Skugga-Baldur (Ned. vertaling. Blauwvos) kreeg hij in 2005 de prijs van de Noordse Raad.

Hieronder geven we een overzicht van zijn romans.

Websites (2)

Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Sjón.

presentatie Noordse Raad
De Geus: Sjón

Recensies (5)

De jongen die nooit heeft bestaan (2015):
- TZUM Literaire webblog (12-01-2016) Guus Bauer: Alle ellende komt per schip! (online)
Uit de bek van de walvis (2013):
- de Volkskrant (11-01-2014) Pter Swanborn: Uit de bek van de walvis
De fluisterende muze (2009):
- de Volkskrant (17-07-2009) Peter Swanborn: Het oor gelegd tegen een splinter hout
Blauwvos (2006):
- de Volkskrant (29-09-2006) Gijsbert Kamer: 'Tegen onze gruwelverhalen kan niemand op'
- website Norden.org (13-02-2006) Soffía Auður Birgisdóttir: Skugga-Baldur Nominated for the Nordic Council's Literature Prize 2005

Publicaties

Overzicht publicaties (met vertalingen):

2013, Mánasteinn - Drengurinn sem aldrei var til (De jongen die nooit heeft bestaan - 2015)
2008, Rökkurbýsnir (Uit de bek van de walvis - 2013)
2005, Argóarflísin (De fluisterende muze - 2009)
2003, Skugga-Baldur (Blauwvos - 2006)
2001, Með titrandi tár
1989, Engill, pípuhattur og jarðarber
1987, Stálnótt

Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:

Boeken 1 tot 4 van de 4


De jongen die nooit heeft bestaan
auteur: Sjón
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
vertaling van: Mánasteinn - Drengurinn sem aldrei var til, 2013
uitgever: De Geus, april 2015
ISBN13: 978-9044533859
genre: roman

Meer informatie...

Uit de bek van de walvis
auteur: Sjón
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
vertaling van: Rökkurbýsnir, 2008
uitgever: World Editions, september 2013
ISBN13: 978-9462370302
genre: roman

Meer informatie...

De fluisterende muze
auteur: Sjón
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
vertaling van: Argóarflísin, 2005
uitgever: De Geus, maart 2009
ISBN13: 978-9044512151
genre: verhalen

Meer informatie...

Blauwvos
auteur: Sjón
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
vertaling van: Skugga-Baldur, 2003
uitgever: De Geus, september 2006
ISBN10: 9044506862
genre: roman

Meer informatie...

Boeken 1 tot 4 van de 4


Colofon