Start >Start > boek

Gunnar Staalesen: Waar rozen nooit verwelken

Gunnar Staalesen: Waar rozen nooit verwelken

klik voor vergroting

Titel: Waar rozen nooit verwelken
Oorspronkelijke titel: Der hvor roser aldri dør, 2012
Vertaald uit het Noors door: Lucy Pijttersen
Genre: thriller
Uitgever: Marmer, 2022
ISBN13: 978-9460686009

Flaptekst / Beschrijving

Varg Veum is privédetective in het Noorse Bergen. Hij heeft een groot rechtvaardigheidsgevoel, is opportunistisch en anti-autoritair. Als Veum eenmaal aan een opdracht begint, ontdekt hij vaak het ene lijk na het andere, dit tot groot ongenoegen van de politie. Bijna 25 jaar geleden verdween de driejarige Mette Misvær spoorloos uit de zandbak voor haar huis. Nu de verjaringstermijn voor het misdrijf bijna afloopt, doet Mettes moeder nog een laatste wanhopige poging om erachter te komen wat er met haar dochter is gebeurd en ze klopt aan bij het kantoor van privédetective Varg Veum. Veum, die zich sinds de dood van zijn vriendin onderdompelt in aquavit, besluit dat deze zaak richting aan zijn leven kan geven en neemt de opdracht aan. De kleine Mette groeide op in een omgeving die werd gekenmerkt door idealen als delen en openheid. Maar wanneer Varg Veum de bewoners van het toenmalige wooncollectief ondervraagt, ontdekt hij geheimen en leugens die al die tijd verborgen zijn gebleven. En dan blijkt de zaak-Mette opeens verband te houden met een heel andere misdaad...

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon