start > vertalers > Lucy Pijttersen

Sápmi

Lucy Pijttersen

Overzicht vertalingen van Lucy Pijttersen. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 70


Meisje, 1983
auteur: Linn Ullmann
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Jente, 1981
uitgever: De Geus, november 2022
ISBN13: 978-9044547689
genre: roman

Meer informatie...

Wij zijn de wereld
auteur: Jostein Gaarder
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Det er vi som er her nå, 2021
uitgever: De Fontein, september 2022
ISBN13: 978-9026161612
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Waar rozen nooit verwelken
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Der hvor roser aldri dør, 2012
uitgever: Marmer, april 2022
ISBN13: 978-9460686009
genre: thriller

Meer informatie...

Een vreemde in de wereld
auteur: Simon Stranger
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Janke Klok en Lucy Pijttersen
vertaling van: En fremmed i verden, 2012
uitgever: HarperCollins, september 2020
ISBN13: 978-9402705881
genre: roman

Meer informatie...

De oorsprong van taal
auteur: Sverker Johansson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Lucy Pijttersen en Marit Kramer
vertaling van: På spaning efter språkets ursprung, 2019
uitgever: Meulenhoff, mei 2020 *
ISBN13: 978-9029094030
genre: non-fictie

Casper en Emma gaan kamperen
auteur: Tor Åge Bringsværd
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Karsten og Petra : på tur, 2020
uitgever: Memphis Belle, april 2020
ISBN13: 978-9463132619
genre: prentenboek

Meer informatie...

Buiten zijn de honden
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Utenfor er hundene, 2018
uitgever: Marmer, september 2019
ISBN13: 978-9460684142
genre: thriller

Meer informatie...

Casper krijgt een katje
auteur: Tor Åge Bringsværd
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Karsten får en katt, 2019
uitgever: Memphis Belle, augustus 2019
ISBN13: 978-9463132268
genre: prentenboek

Meer informatie...

Laat de kinderen tot mij komen
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Ingen er så trygg i fare, 2014
uitgever: Marmer, april 2019
ISBN13: 978-9460684197
genre: thriller

Meer informatie...

Casper en Emma gaan schaatsen
auteur: Tor Åge Bringsværd
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Karsten og Petra går på skøyter, 2018
uitgever: Memphis Belle, oktober 2018
ISBN13: 978-9463132145
genre: prentenboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 70

Zie ook de website van de vertaler

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon