Start >Start > boek

Kaspar Colling Nielsen: De verlosser uit Hvidovre

Kaspar Colling Nielsen: De verlosser uit Hvidovre

Titel: De verlosser uit Hvidovre
Oorspronkelijke titel: Frelseren fra Hvidovre, 2021
Vertaald uit het Deens door: Femke Muller
Genre: roman
Uitgever: Oevers, 2022
ISBN13: 978-94-93290-16-7ISBN: 9789493290167

Flaptekst / Beschrijving

De verlosser uit Hvidovre van Kasper Colling Nielsen, ook wel de Deense Houellebecq genoemd, is een hoogst actuele roman over een samenleving die niet langer in staat is haar problemen op te lossen.
Europa verkeert in een noodtoestand. Financiële crises, pandemieën en klimaatverandering woeden, en net wanneer het erop lijkt dat het niet erger kan, barst de Vesuvius uit. Als gevolg daarvan omhult een gigantische aswolk het continent in totale duisternis.
In deze cruciale tijd voor de mensheid blijkt uit verschillende onafhankelijke analyses dat één man de wereld kan redden. Deze man blijkt de achtenveertigjarige mislukte dichter Allan Thornbum te zijn, die met zijn vijftienjarige kat Felix in een souterrain in Hvidovre woont. Allan telt het verkeer voor de kost en besteedt zijn vrije tijd aan het becommentariëren van gedichten die hij uit de bibliotheek leent. Op een dag klopt de sociaaldemocratische premier Bianca Didriksen op zijn deur en smeekt om zijn hulp. Ze legt uit dat experts van het ministerie van Financiën hebben berekend dat als Allan een gedicht schrijft, slechts één gedicht, hij de problemen van de hele wereld kan oplossen. Het enige is dat het Allan niets kan schelen.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon