Start > uitgevers > Oevers > boek

Edvard Hoem: De vioolbouwer

Edvard Hoem: De vioolbouwer

klik voor vergroting

Titel: De vioolbouwer
Oorspronkelijke titel: Felemakaren, 2020
Vertaald uit het Noors door: Lammie Post-Oostenbrink
Genre: algemeen
Uitgever: Oevers, 2022
ISBN13: 978-9492068972

Flaptekst / Beschrijving

Al van jongs af aan droomt Lars Olsen ervan om de kapitein van zijn eigen schip te worden. Maar nu de Napoleontische oorlogen woeden, lijken alle wegen geblokkeerd voor een boerenzoon op een kleine boerderij diep in een West-Noorse fjord. Dan, kort na zijn belijdenis, wordt hij ingelijfd in het leger, en samen met een grote groep andere jonge mannen marcheert hij zuidwaarts door Noorwegen en Zweden naar Denemarken, waar hij in 1801 in de Slag om Kopenhagen wordt gestort. Later wordt hij gevangen- genomen door een Brits schip en brengt vijf jaar door op een gevangenisschip buiten Plymouth. Tijdens deze ellendige jaren ontmoet hij een Fransman die hem leert violen te bouwen.

En dat is wanneer de dingen veranderen. Als hij eindelijk naar huis terugkeert, vestigt hij zich in Kristiansund en ontmoet hij een jonge vrouw genaamd Gunhild. Ze wil niet dat hij naar zee terugkeert – en zo begint het lange en moeizame proces van het opbouwen van een leven als vioolbouwer.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon