Start >Start > boek

Yrsa Sigurðardóttir: De prooi

Yrsa Sigurðardóttir: De prooi

klik voor vergroting

Titel: De prooi
Oorspronkelijke titel: Bradin, 2020
Vertaald uit het IJslands door: Willemien Werkman
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2022
ISBN13: 978-9403191812

Flaptekst / Beschrijving

Tijdens de koudste dagen van het jaar is een reddingsteam op de afgelegen hoogvlakten van IJsland op zoek naar een groep vermiste mensen. Wat bezielde deze groep om midden in een sneeuwstorm, bij extreme kou, op pad te gaan? Waarom verlieten ze de eenvoudige hut waar ze verbleven, totaal onvoorbereid op de barre weersomstandigheden?

Ondertussen vinden er op het schiereiland Stokksnes mysterieuze gebeurtenissen plaats. Er wordt een onverklaarbare plas bloed gevonden in de sneeuw, een kinderschoen duikt op tientallen jaren nadat die begraven was en in de rotskust bij de zee ontstaat een groot zwart gat, dat een onweerstaanbare aantrekkingskracht op de mensen lijkt te hebben.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon