start > vertalers > Willemien Werkman

Sápmi

Willemien Werkman

Overzicht vertalingen van Willemien Werkman. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 21


Reykjavik
auteur: Katrin Jakobsdóttir & Ragnar Jónasson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Reykjavík, 2022
uitgever: A.W. Bruna, januari 2024
ISBN13: 978-9400516281
genre: thriller

Meer informatie...

Ik zie je
auteur: Yrsa Sigurðardóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Lok, lok og læs,
uitgever: Cargo, september 2023
ISBN13: 978-9403104225
genre: thriller

Meer informatie...

Schaduw in de nacht
auteur: Eva Björg Aegisdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Næturskuggar, 2020
uitgever: De Fontein, juni 2023
ISBN13: 978-9026165214

Meer informatie...

IJskoude leugens
auteur: Eva Björg Aegisdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Stelpur sem ljúga, 2019
uitgever: De Fontein, augustus 2022
ISBN13: 978-9026161063
genre: thriller

Meer informatie...

De prooi
auteur: Yrsa Sigurðardóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Bradin, 2020
uitgever: Cargo, augustus 2022
ISBN13: 978-9403191812
genre: thriller

Meer informatie...

De flat aan het einde van de wereld
auteur: Arndís Þórarinsdóttir
land: IJsland
illustraties Linde Faas
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Blokkin á heimsenda, 2022
uitgever: Volt, augustus 2022
ISBN13: 978-9021468259
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Ademloos
auteur: Ragnar Jónasson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Andköf, 2013
uitgever: A.W. Bruna, mei 2022
ISBN13: 978-9400514706
genre: thriller

Meer informatie...

Stilte
auteur: Yrsa Sigurðardóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Thogn, 2018
uitgever: Cargo, januari 2022
ISBN13: 978-9403122410
genre: thriller

Meer informatie...

Vanuit het duister
auteur: Eva Björg Aegisdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Marrið i stiganum, 2018
uitgever: De Fontein, december 2021
ISBN13: 978-9026152467
genre: thriller

Meer informatie...

De pop
auteur: Yrsa Sigurðardóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Willemien Werkman
vertaling van: Brúðan, 2018
uitgever: Cargo, april 2021
ISBN13: 978-9403122212
genre: thriller

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 21

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon