Start >Start > boek

Niillas A Somby: Skálveáddjá - Driftman

Niillas A Somby: Skálveáddjá - Driftman

klik voor vergroting

Titel: Skálveáddjá - Driftman
Oorspronkelijke titel: Skálveáddjá - Driftman, 2002
Vertaald uit het Samisch door: Kaija Anttonen
Genre: kinderboek
Uitgever: Davvi Girji o.s., 2002
ISBN10: 8273745163

Flaptekst / Beschrijving

Nordsamisk billedbok på nordsamisk og engelsk. Barneboka er om barn som lager snømenn. Snømennene lever sitt eget liv på nettene, og når våren kommer, flytter de nordover med ris-reinflokken som barnas bestefar har laget.

Med denne boken lærer barna noen sne og vinterføre ord både på samisk og engelsk. Bildene er laget av Sirpa Mänty og den engelske oversettelsen står Kaija Anttonen for.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon