Start >Start > boek

Niillas Holmberg: Der dem Wind auf dem Schoß sitzt

Niillas Holmberg: Der dem Wind auf dem Schoß sitzt

klik voor vergroting

Titel: Der dem Wind auf dem Schoß sitzt
Oorspronkelijke titel: [verzamelbundel],
Vertaald uit het Samisch door: Katrin Merz
Genre: algemeen
Uitgever: hochroth Verlag, 2017
ISBN13: 978-3902871923

tweetalige editie (?)

Flaptekst / Beschrijving

go olmmoš dovdagoahtá biekka
son čállá divttaidis geđggiide ja muoraide

der dem Wind auf dem Schoß sitzt
schreibt seine Verse auf Steine und Bäume

Was bedeutet es Teil einer kulturellen Minderheit zu sein und einem Volk anzugehören, dass über vier Länder verteilt lebt? Niillas Holmberg geht diesen Fragen in „Der dem Wind auf dem Schoß sitzt“, einer Sammlung verschiedener Gedichte, nach. Das Leben und der Umgang mit der Natur sind Themen seiner Texte. Aber auch Identität, Umweltverschmutzung und -zerstörung werden immer wieder aufgegriffen. Darüber hinaus beschäftigt sich der junge Autor aber auch mit Familie, Freundschaft und Liebe. (bron: uitgever)

--
Was hat Rimbaud mit Sokrates gemein? Zwischen einem französischen Schriftsteller des 19. Jahrhunderts und einem Philosophen der griechischen Antike scheint auf den ersten Blick keine Verbindung zu bestehen. Niillas Holmberg schafft jedoch eine Beziehung zwischen beiden. Die Kombination ist unerwartet und überrascht, steht dabei gleichzeitig aber für die Experimentierfreude, die in vielen Texten von Niillas Holmberg deutlich wird. Zu dieser Experimentierfreude gehört vor allem ein Denken außerhalb von Grenzen. Dabei ist es unerheblich, um was für eine Grenze es sich handelt. Sei es eine kulturelle, politische oder eine von Konventionen. Das Bewusstsein dieser Grenzen ist dabei allgegenwärtig wie die Kritik an diesen. „Der dem Wind auf dem Schoß sitzt“ vereint dabei Themen wie Natur und ihre Zerstörung, Weltpolitik, Globalisierung, kulturelle Diversität, aber auch Liebe und Familie. (bron: amazon.de)

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon