Start >Start > boek

Kerstin Ekman: Wolvenkoorts

Kerstin  Ekman: Wolvenkoorts

klik voor vergroting

Titel: Wolvenkoorts
Oorspronkelijke titel: Löpa varg , 2021
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: Ambo|Anthos, 2022
ISBN13: 978-9026359941

Flaptekst / Beschrijving

Kerstin Ekman, van de internationale bestseller Zwart water, vervlecht ook in Wolvenkoorts een spannende plot met een groter verhaal over de veranderde relatie tussen mens en natuur, over herinnering, ouder worden en vergeving.

Kerstin Ekman, de grande dame van de Zweedse literatuur, keert met Wolvenkoorts terug met een meesterlijke roman over de relatie tussen mens en natuur in een kleine dorpsgemeenschap in het hoge noorden van Zweden, over ouder worden en wat het betekent mens te zijn.

Ulf Norrstig, een oudere man en voormalig boswachter, ontdekt op weg naar zijn camper aan de rand van het bos sporen van een wolf, groter dan hij die ooit heeft gezien. Met zijn blik volgt hij het spoor en hij kijkt recht in de ogen van het indrukwekkende beest in de verte. Het oogcontact raakt hem diep en zet hem aan het denken over het leven, zijn huwelijk en de beslissingen die hij nam. Niet lang daarna wordt de wolf gedood, wat verboden is buiten het jachtseizoen. Wie heeft deze laffe daad begaan? Ulf, zelf een lone wolf, is erop gebrand de dader te vinden, maar binnen de dorpsgemeenschap sluiten de gelederen zich.

Kerstin Ekman, bekend van de literaire thriller en internationale bestseller Zwart water, vervlecht ook in deze roman een spannende plot met een groter verhaal over de veranderde relatie tussen mens en natuur, over herinnering, ouder worden en vergeving.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon