Start >Start > boek

Bergsveinn Birgisson: Kolbeinseiland

Bergsveinn Birgisson: Kolbeinseiland

klik voor vergroting

Titel: Kolbeinseiland
Oorspronkelijke titel: Kolbeinsøy, 2021
Vertaald uit het IJslands door: Kim Liebrand
Genre: roman
Uitgever: Oevers, 2023
ISBN13: 978-9493290334

Flaptekst / Beschrijving

Een man besluit zijn depressieve vriend te bezoeken die is opgenomen op een psychiatrische afdeling. Ze beginnen met elkaar te praten en pakken hun vriendschap weer op. Maar ze worden constant onderbroken door de dienstdoende verpleegster. De vrienden besluiten samen het ziekenhuis te ontvluchten, maar al snel blijkt dat ze worden gevolgd door de boze verpleegster.

De vlucht ontwikkelt zich tot een felle achtervolging, die eindigt met het overmeesteren van de vrouw. De twee vrienden reizen verder, met de verpleegster vastgebonden in de kofferbak.

De ontsnapping uit de bewoonde wereld wordt een steeds grotere uitdaging en de twee vrienden moeten hun toevlucht zoeken in afgelegen gebieden om bij elkaar te blijven. Ze zetten koers naar het meest afgelegen eiland in het noorden, dat bij IJsland hoort: Kolbeinseiland. Onderweg hebben ze voortdurend veel te stellen met de agressieve verpleegster als reisgenoot.

Kolbeinseiland is een warme en positieve roman over het leven en hoe we leven met de demonen waar we niet vanaf kunnen komen.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon