Start >Start > boek

Niklas Natt och Dag: Hoop en bestemming

Niklas Natt och Dag: Hoop en bestemming

klik voor vergroting

Titel: Hoop en bestemming
Oorspronkelijke titel: ,
Vertaald uit het door: Lammie Post-Oostenbrink
Genre: roman
Uitgever: Prometheus, 2024
ISBN13: 978-9044656152

Flaptekst / Beschrijving

Zweden, 1434. Denemarken, Zweden en Noorwegen zijn al een eeuw lang verenigd in de Unie van Kalmar, maar deze staat op het punt uit elkaar te vallen. De jonge Måns Bengtsson trekt naar het noorden, waar de mijnwerker Engelbrekt Engelbrektsson een opstand leidt. Bengtsson hoopt Engelbrektsson gunstig te kunnen stemmen. In zijn familieburcht Göksholm blijven zijn moeder, vader en zuster achter. Zijn moeder zwelgt in melancholisch verlangen, zijn vader hoopt tegen beter weten in de troon en de kroon te kunnen bemachtigen, en zijn zuster hoopt uit haar broers schaduw te kunnen treden.

In een meeslepende mengeling van geschiedenis en literatuur, Scandinavische kou en vurige gemoederen, laat Niklas Natt och Dag jaloezie, manipulatie en moord welig tieren. Niklas Natt och Dag had een fenomenaal succes met zijn trilogie 1793. Ditmaal duikt hij in zijn eigen familiegeschiedenis (hij is een directe afstammeling van de hoofdpersoon) om met bloedstollende spanning in een adembenemende stijl een oplossing te bieden voor de meest beruchte moord uit de Zweedse geschiedenis.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon