Start >Start > boek

Arnaldur Indridason: Duistere nachten

Arnaldur  Indridason: Duistere nachten

klik voor vergroting

Titel: Duistere nachten
Oorspronkelijke titel: Tál, 2025
Vertaald uit het IJslands door: Adriaan Faber
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2026
ISBN13: 978-9044552508

Flaptekst / Beschrijving

In Reykjavík wordt een vrouw vermoord in haar huis aangetroffen. De politie ontdekt al snel dat er iemand bij haar was rond de tijd van de moord: een getrouwde districtsrechter die een affaire met haar had. Er is voldoende bewijs om hem te arresteren, maar niet lang na zijn inhechtenisneming berooft hij zichzelf van het leven in zijn cel.
Zijn weduwe zoekt hulp bij de gepensioneerde politieman Konráð, die belooft te helpen waar hij kan. Binnen de kortste keren volgt hij een wirwar van sporen die hem door de hele stad voert en belandt hij steeds dieper in een doolhof van leugens, corruptie en geweld.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Sápmi (voorheen ook wel Lapland genoemd).
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon