Start >Start > boek

Marianne Fredriksson: Anna, Hanna en Johanna

Marianne  Fredriksson: Anna, Hanna en Johanna

klik voor vergroting

Titel: Anna, Hanna en Johanna
Oorspronkelijke titel: Anna, Hanna och Johanna, 1994
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 1997
ISBN10: 9052267928

Ook als ISBN 90 5226 4740 / 9044504592 / 9044507699

Flaptekst / Beschrijving

Anna begreep wel dat ze kindelijke verwachtingen had. Maar- het hielp niet, zodra ze -eraan toe gaf gleden haar gedachten weg: nog één keer echt contact en misschien een antwoord op een van de vragen waarvan ik nooit gelegenheid heb gehad ze te stellen. Maar- toen ze na ruim vijf uur de pakeerplaats van het verpleeghuis opreed, had ze geaccepteerd dat haar moeder haar ook deze keer niet zou herkennen. Toch moest ze de vragen stellen. Ik doe het voor mezelf, dacht ze. Voor mijn moeder maakt het niet uit waar ik over praat. Maar daarin had ze ongelijk. Johanna begreep de, woorden niet maar stond wel open voor haar dochters pijn en haar eigen machteloosheid. Ze wist niet meer- dat het haar taak was om het kind te troosten dat altijd al onmogelijke vragen had gesteld. Maar- dat verlangen bestond nog wel en ook het schuldgevoel over- haar ontoereikenheid. Ze wilde vluchten in de stilte, sloot haar- ogen. Het lukte niet,- haar- hart bonkte en achter haar oogleden was de duisternis rood en pijnlijk. Ze begon te huilen. Anna probeerde haar te troosten, stil maar, stil maar, droogde haar moeders tranen af en schaamde zich. Maar Johanna's vertwijfeling viel niet te stuiten

Recensies

Sofie Messeman (31-12-2010), Het lot treft ons zwaar. Trouw
Piet de Moor en Sofie Messeman (26-03-1998), 'Het enige waar je echt zeker van bent, is dat de passie verbleekt'. De Morgen
Kester Freriks (23-01-1998), Intieme roman van Marianne Fredriksson, Het wankele houvast der generaties. NRC Handelsblad
Gert Devreese (22-05-1998), Anna, Hanna en Kassa. De Standaard
Emma Brunt (13-11-1993), Zilte tranen, bloeiende rozen. Het Parool
Redactie cultuur (13-02-2007), Schrijven om te verwerken. Nederlands Dagblad
Esther Hageman (13-02-2007), Een antenne voor wat verkoopt. Trouw
Arjan Peters (13-02-2007), Vrouwen laten zich door hun moeders leiden. de Volkskrant
Kester Freriks (12-02-2007), Een journalistieke liefde voor mensen en archieven. NRC Handelsblad
Annejet van der Zijl (09-10-1998), Zweeds wittebrood. HP/De Tijd
Kester Freriks (06-03-1998), Gedoemd tot de moederrol. NRC Handelsblad
Sophie de Witt (03-04-1998), De boodschap van Marianne Frederiksson blijft een raadsel. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon