Start >Start > boek

Marianne Fredriksson: Mijn leven in Zweden

Marianne  Fredriksson: Mijn leven in Zweden

Titel: Mijn leven in Zweden
Oorspronkelijke titel: Mein Schweden, 2002
Vertaald uit het Zweeds door: Fred Spek en Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: biografie
Uitgever: De Geus, 2002
ISBN10: 9044502409

Flaptekst / Beschrijving

In Mijn leven in Zweden neemt Marianne Fredriksson haar Nederlandse lezers mee op een verkenningstocht door het land waar ze geboren en getogen is. En het land dat ze zo beeldend beschrijft in haar succesvolle romans. Het is het Zweden van de scheren en grote bossen, van de kleine dorpjes waar iedereen elkaar kent, de heldere meren en de weidse zee. In het rijkelijk geïllustreerde Mijn leven in Zweden is het indrukwekkende Zweedse landschap vastgelegd in prachtige fotografie. De foto’s worden ‘toegelicht’ met kenmerkende citaten uit de romans van Marianne Fredriksson.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon