Start >Start > boek

Hanne Ørstavik: Liefde

Hanne Ørstavik: Liefde

klik voor vergroting

Titel: Liefde
Oorspronkelijke titel: Kjærlighet, 1997
Vertaald uit het Noors door: Marianne Molenaar
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2004
ISBN10: 9044503081

Flaptekst / Beschrijving

Vibeke en haar zoontje Jon zijn verhuisd naar een stadje in het noorden van Noorwegen.

Jon is een spontane jongen die alles doet om zijn moeder niet voor de voeten te lopen. Desondanks voelt ze zich door hem in haar doen en laten geremd.

Op de avond voor zijn negende verjaardag verlaat Jon zonder dat Vibeke het weet het huis om haar ongestoord de verjaardagstaart te laten maken. In de waan dat Jon in bed ligt, bezoekt zij de kermis en ontmoet daar een man.

Moeder en zoon gaan onafhankelijk van elkaar een avontuur aan dat naar een spannend hoogtepunt leidt.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon