Start >Start > boek

Elsie Johansson: De waterlelieboom

Elsie Johansson: De waterlelieboom

klik voor vergroting

Titel: De waterlelieboom
Oorspronkelijke titel: Näckrosträdet, 2004
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2006
ISBN10: 9044507168

Flaptekst / Beschrijving

Rond 1930 is het voor een meisje van eenvoudige komaf niet vanzelfsprekend om ‘door te leren’. Op aandringen van haar onderwijzeres gaat de talentvolle Hildur toch naar het lyceum in de stad. Daar ontmoet ze de knappe winkelbediende Ivan. Voor hem laat ze haar toekomstplannen varen. Hildur trouwt en raakt zwanger. Al snel ontdekt ze dat Ivan naar buiten toe heel anders is dan in de beslotenheid van hun relatie. Hij is depressief en kan zijn gevoelens niet anders uiten dan in seksualiteit, die hij ook bij andere vrouwen zoekt. Ondanks de problemen blijft Hildur trouw aan de belofte dat ze haar man nooit zal verlaten en vecht ze, tegen beter weten in, voor haar gezin. Maar op latere leeftijd kiest Hildur toch voor zichzelf.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon