Start >Start > boek

Carl-Johan Vallgren: De dwerg en het bordeel

Carl-Johan Vallgren: De dwerg en het bordeel

klik voor vergroting

Titel: De dwerg en het bordeel
Oorspronkelijke titel: Den vidunderliga kärlekens historia, 2002
Vertaald uit het Zweeds door: Axel Vandevenne
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2005
ISBN10: 9044503340

Ook als ISBN 90-445-0914-4

Flaptekst / Beschrijving

Op een avond in 1813 ziet de doofstomme dwerg Hercule in een bordeel in Königsberg het levenslicht. In een andere kamer wordt even later de beeldschone Henriëtte geboren.
Niemand verwacht dat de ernstig misvormde Hercule in leven zal blijven. Maar ‘het duivelskind’ is een vechter en heeft bijzondere gaven, waardoor hij in staat is mensen te manipuleren.
Hercule en Henriëtte groeien samen op in het bordeel. Als Henriëtte tien jaar is, wordt haar maagdelijkheid verkocht aan de hoogste bieder. De dwerg weet verkrachting te voorkomen en bezegelt daarmee zijn lot. Zeven jaar brengt hij eenzaam in een kerker door, tot een jezuïet zich het lot van de jongen aantrekt. Het is het begin van een wonderlijk, avontuurlijk leven waarin Hercule over de wereld trekt met maar één doel: het vinden van zijn geliefde Henriëtte.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon