Start >Start > boek

Kjell Johansson: Het meer zonder naam

Kjell Johansson: Het meer zonder naam

klik voor vergroting

Titel: Het meer zonder naam
Oorspronkelijke titel: Sjön utan namn, 2003
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2006
ISBN10: 9044505300

Flaptekst / Beschrijving

Eva bezoekt de oude pachtersboerderij waar haar vader als kind woonde. Eva en haar broer hebben daar samen een zomer doorgebracht. Vlak bij het boerderijtje ligt een naamloos bosmeertje. Het is een geheimzinnige plaats waarover talloze verhalen de ronde doen. Bij aankomst treft Eva een vervallen huis aan dat bewoond wordt door drie neven die zichzelf als fulltime steuntrekkers beschouwen.
Tijdens haar bezoek wordt Eva geconfronteerd met haar verleden. Ze realiseert zich wat haar roots zijn en hoe haar familieleden moeten vechten voor hun bestaan.

Het meer zonder naamis het tweede deel van de trilogie De Utsatta. De andere delen zijn Het rode Huis en Rummet under golvet

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon