Start >Start > boek

Maj Sjöwall: De verschrikkelijke man uit Säffle

Maj Sjöwall: De verschrikkelijke man uit Säffle

klik voor vergroting

Titel: De verschrikkelijke man uit Säffle
Oorspronkelijke titel: Den vedervärdige mannen från Säffle, 1971
Vertaald uit het Zweeds door: Froukje Hoekstra
Genre: thriller
Uitgever: A.W. Bruna, 1974
ISBN10: 9022915786

Martin Beck serie deel 7; reeks Zwarte beertjes 1578

Flaptekst / Beschrijving

Heruitgave 2003 Signature ISBN 90 5672 102 x

Een gruwelijke moord overtreft alle zaken die de Stockholmse recherche tot nu toe heeft behandeld. Een ernstig zieke politie-inspecteur is op beestachtige wijze afgeslacht. Het moordwapen: een bajonet.
Heeft commissaris Beck hier met een geesteszieke moordenaar te maken?

Boken är i viss mån mer känd som "Mannen på taket" som den hette i Bo Widerbergs filmatisering. Boken inleds på ett mord på en gammal polis och officer vid ett sjukhus. Mordet utförs med en bajonett. Den mördade mannen är känd för att vara hård mot sina aspiranter och värnpliktiga och kallas "den vedervärdige mannen från Säffle". Mannen från Säffle har tidigare fått många anmälningar på sig i och med utövandet av sitt arbete som polis, och Martin Beck tror att upplösningen på mordet finns bland dessa. Beck tror att hämd begången av en sinnessuk person är lösningen på gåtan. Boken utspelar sig under ett dygn i Stockholm och avslutas med en jakt på en mördare som sitter på ett tak i centrala Stockholm och skjuter skarpt mot poliser.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon