Start >Start > boek

Per Nilsson: Ik ben geen racist

Per Nilsson: Ik ben geen racist

klik voor vergroting

Titel: Ik ben geen racist
Oorspronkelijke titel: Svenne, en (o)möjlig berättelse, 2006
Vertaald uit het Noors door: Femke Muller
Genre: jeugdboek
Uitgever: Lemniscaat, 2007
ISBN13: 978-9056379223

Flaptekst / Beschrijving

Tijdens een weekend in Stockholm wordt Svenne neergestoken door allochtone jongens. Hij overleeft het. Kort daarop raakt hij in contact met een zekere Nils Dackeman, die hem meeneemt naar bijeenkomsten van zijn politieke partij 'Rechtvaardig Zweden'. Deze partij komt op vor de 'gewone Zweed' en blijkt fel anti-islam te zijn. Svenne raakt in de ban van Dackeman en wordt benoemd tot partijsecretaris. Ze organiseren demonstraties met een steeds agressiever karakter. Er wordt gezwaaid met Zweedse vlaggen, hoofddoeken worden afgerukt en winkels van allochtonen worden geplunderd. Het geweld loopt compleet uit de hand.
Dit is nooit Svennes bedoeling geweest. Hij moet vluchten. Hoe komt hij er zonder kleerscheuren af?

Recensies

Karel Berkhout (26-10-2007), Puber zijn in een racistische revolte bij Per Nilsson. NRC Handelsblad

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon