Start >Start > boek

Vidar Sundstøl: Land van dromen

Vidar Sundstøl: Land van dromen

klik voor vergroting

Titel: Land van dromen
Oorspronkelijke titel: Drømmenes land, 2008
Vertaald uit het Noors door: Carla Joustra en Lucy Pijttersen
Genre: thriller
Uitgever: Ambo, 2010
ISBN13: 978-9041415424

Flaptekst / Beschrijving

Deel 1 van de Minnesota trilogie

Lake Superior, Minnesota. Politieman Lance Hansen krijgt een melding dat er illegaal wordt gekampeerd aan de oever van het meer. Als hij er gaat kijken, stuit hij op een naakte, bebloede en verwarde man die het bos invlucht. Hansen volgt de man en vindt een tent met daarnaast het lijk van een andere naakte
man met ingeslagen schedel.
De gevluchte man, de Noor Bjørn Hauglie, wordt gearresteerd. Hauglie had een relatie met het slachtoffer. De politie kan echter niet bewijzen dat Hauglie een crime passionnel heeft gepleegd en hij wordt vrijgelaten.
Hansen, een Amerikaan met Noorse voorouders en een enthousiast amateurhistoricus, duikt in de lokale geschiedenis. Is dit inderdaad de eerste moord in het district, zoals collega’s beweren? In de archieven ontdekt Hansen dat lang geleden een medicijnman van de Ojibway, de oorspronkelijke bew oners van het gebied, spoorloos is verdwenen. Zijn lichaam is nooit gevonden. Wel kwam er een gewonde Noorse jongen uit het bos tevoorschijn.

De FBI gaat ondertussen door met het moordonderzoek. Twee mogelijke verdachten komen in beeld: Hansens broer Andy en Lenny Driver, een Ojibway-indiaan. Tijdens zijn eigen onderzoek stuit Lance Hansen op duistere familiegeheimen die zich tot in het heden uitstrekken. Door omstandigheden gedwongen moet hij uiteindelijk een dramatische keuze maken tussen plicht en familietrouw.

‘Het eerste deel van Sundstøls detective-trilogie uit Minnesota is duister,
machtig en onrustbarend goed!’ – bergens tidende
‘Met Land van dromen levert Sundstøl een misdaadroman waar zelfs detectivehaters
van kunnen houden.’ – dagsavisen
‘Ik wil absoluut het vervolg lezen.’ – nrk

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon