Start >Start > boek

Katarina von Bredow: Zo wil ik zijn

Katarina von Bredow: Zo wil ik zijn

klik voor vergroting

Titel: Zo wil ik zijn
Oorspronkelijke titel: Som jag vill vara, 2007
Vertaald uit het Zweeds door: Femke Muller
Genre: jeugdboek
Uitgever: Lemniscaat, 2010
ISBN13: 978-9047702245

13-15 jaar

Flaptekst / Beschrijving

Jessica is vijftien jaar. Ze is stapelverliefd op Arvid. Tijdens een feestje zoeken ze elkaar op en belanden ze in bed. Een paar weken lang is alles rozengeur en maneschijn: Jessica en Arvid hebben het geweldig samen.

Dan wordt Jessica ziek. Ze moet steeds overgeven en voelt zich vreselijk moe. Het besef dat ze zwanger is, dringt maar langzaam tot haar door. Voor haar omgeving is het zonneklaar dat Jessica abortus moet plegen. Maar Jessica voelt dat er al een piepklein mensje in haar buik zit met een kloppend hartje. Haar moeder, haar vriendin, haar vriendje en zijn ouders, iedereen verklaart haar voor gek dat ze zelfs maar overweegt om het kindje te houden.

De ruzies met haar moeder lopen hoog op. Jessica besluit toch de zwangerschap te voldragen en blijft vastberaden. Langzaamaan draait haar omgeving bij. Haar beste vriendin Louise verdedigt Jessica's keuze als een leeuwin en aan het eind van het boek zoekt zelfs Arvid weer toenadering.

De ruzies met haar moeder lopen hoog op. Jessica besluit toch de zwangerschap te voldragen en blijft vastberaden. Langzaamaan draait haar omgeving bij. Haar beste vriendin Louise verdedigt Jessica's keuze als een leeuwin en aan het eind van het boek zoekt zelfs Arvid weer toenadering.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon