Start >Start > boek

Katarina von Bredow: Ik en mijn broer

Katarina von Bredow: Ik en mijn broer

klik voor vergroting

Titel: Ik en mijn broer
Oorspronkelijke titel: Syskonkärlek, 1991
Vertaald uit het Zweeds door: Cora Polet
Genre: jeugdboek
Uitgever: Querido, 1994
ISBN10: 9021454440

13-15 jaar. 2e druk 2001: ISBN: 9021454270. Heruitgave Lemniscaat 2008 ISBN 9056379828

Flaptekst / Beschrijving

Amanda en haar broer Ludvig zijn samen opgegroeid. Ze zijn van jongs af aan vrij close. Tijdens haar puberjaren komt Amanda gaandeweg tot de schokkende ontdekking dat haar gevoelens voor haar broer onstuimiger zijn dan wat normaal is. Ze probert met man en macht haar verboden gedachten en gevoelens de kop in te drukken. Tevergeefs. Liefde en lust blijken wederzijds. Wanneer broer en zus hun ware gevoelens de vrije loop laten, komt hun relatie in een stroomversnelling terecht. Met alle gevolgen vandien.

Een bijzonder en overtuigend verhaal over oprechte en onontkoombare, maar verboden hartstocht.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon