Start >Start > boek

Ulla Taylor: Drie dames op reis

Ulla Taylor: Drie dames op reis

klik voor vergroting

Titel: Drie dames op reis
Oorspronkelijke titel: Dametur, 2004
Vertaald uit het Deens door: Femke Muller
Genre: roman
Uitgever: Mouria, 2005
ISBN10: 9045851520

Herdruk 2011 isbn 978-90-458-0252-7

Flaptekst / Beschrijving

Drie vrouwen zitten in een auto:
- Esther, 83 jaar, sterk maar ook kwetsbaar, die na een gebroken heup naar een verzorgingstehuis moet, zo vindt haar schoondochter Irene.
- Irene, 55 jaar, egoïstisch en onzeker, die haar schoonmoeder zo snel mogelijk bij het verzorgingstehuis in Noord-Jutland wil afleveren.
- Karina, 19 jaar, onaangepast, tegendraads en ongewenst zwanger van Irenes zoon.

Omdat Esther niet kan rijden en Irene niet wil rijden, is Karina gevraagd om tegen betaling achter het stuur te gaan zitten. En dat doet ze. Onderweg naar het Noorden wordt veel duidelijk over het verleden van de drie en verandert hun onderlinge relatie. Gewapend stilzwijgen en gespannen beleefdheid maken gaandeweg plaats voor positieve gevoelens.

Uiteindelijk blijkt de reis een louterende werking te hebben: de drie vrouwen nemen elk een belangrijke beslissing en geven hun leven een andere wending.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon