Start >Start > boek

Camilla Läckberg: Engeleneiland

Camilla  Läckberg: Engeleneiland

klik voor vergroting

Titel: Engeleneiland
Oorspronkelijke titel: Änglamakerskan, 2011
Vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
Genre: thriller
Uitgever: Anthos, 2012
ISBN13: 978-9041420138

werktitel Engelenmaker

Flaptekst / Beschrijving

Pasen 1974. Een familie verdwijnt van het eiland Valö zonder een
spoor achter te laten. De eettafel is zelfs prachtig gedekt, maar
iedereen is verdwenen. Iedereen behalve de één jaar oude dochter Ebba. Is het gezin slachtoffer van een misdrijf of is het vrijwillig weggegaan? Het raadsel is nooit opgelost…
Jaren later keert Ebba terug naar het eiland. Zij en haar man Mårten hebben hun zoontje van drie verloren. In een poging hun verdriet te overwinnen en verder te gaan met hun leven, willen ze Ebba’s ouderlijk huis renoveren en er een bed and breakfast openen. Ze zijn nog maar net begonnen met hun renovatiewerkzaamheden als iemand probeert brand te stichten. Wanneer ze een paar dagen later bij het openbreken van de vloer bloed aantreffen, lijkt het kwaad uit het verleden hen in te halen. Inspecteur Patrik Hedström en zijn collega’s onderzoeken de brand en verdiepen zich daarbij in de oude verdwijningszaak. Wat is er precies gebeurd met Ebba’s familie?

Engelenmaker is Läckbergs achtste thriller over Patrik Hedström en Erika Falck. Dit boek was in Zweden een nog groter succes dan haar voorgaande thrillers. Sinds de verschijning in september 2011 zijn er meer dan 330.000 exemplaren verkocht.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon