Start >Start > boek

Pija Lindenbaum: Kleine Klaas-Jan en oom Lieveling

Pija Lindenbaum: Kleine Klaas-Jan en oom Lieveling

klik voor vergroting

Titel: Kleine Klaas-Jan en oom Lieveling
Oorspronkelijke titel: Lill-Zlatan och morbror raring, 2006
Vertaald uit het Zweeds door: onbekend
Genre: prentenboek
Uitgever: De Groenhazenpers, 2006
ISBN10: 9076347778

werktitel Kleine Klaas-Jan en oom schattebout

Flaptekst / Beschrijving

Kleine Klaas-Jan is de bijnaam van een meisje dat heel veel van voetbal houdt. Haar bijnaam is door haar lievelingsoom bedacht. Als haar ouders op vakantie gaan, mag Kleine Klaas-Jan bij haar oom logeren. Hij heeft alle tijd voor haar en ze doen de leukste dingen samen. Ze gaan naar cafes, ze gaan zwemmen, ze luisteren naar muziek en dansen samen en ze doen kussengevechten. Haar lievelingsoom heeft slechts een minpunt: hij weet niets van voetbal.

Op een dag zit er echter ene Pim uit Enschede aan tafel en dat vindt Kleine Klaas-Jan niet zo leuk. Kleine Klaas-Jan is jaloers! Waarom gaat hij niet terug naar Enschede. Misschien kan ze hem een handje helpen! Kleine Klaas-Jan doet er alles aan om het Pim zo moeilijk mogelijk te maken. Maar dan blijkt dat Pim van voetbal houdt en dan worden Kleine Klaas-Jan en Pim toch nog dikke vrienden.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon