Start >Start > boek

Pija Lindenbaum: Julia en de grijze wolven

Pija Lindenbaum: Julia en de grijze wolven

klik voor vergroting

Titel: Julia en de grijze wolven
Oorspronkelijke titel: Gittan och gråvargarna, 0
Vertaald uit het Zweeds door: Cora Polet
Genre: prentenboek
Uitgever: Hoogland & Van Klaveren, 2001
ISBN10: 9076347123

Flaptekst / Beschrijving

Julia is een meisje dat bijna overal bang voor is. Ze durft niet op het speelhuis van de crèche te klimmen, omdat je er misschien vanaf kunt vallen. Ze durft niet over slootjes te springen, want daar kun je in vallen. Op een dag gaat zij met de crèche het bos in. De andere kinderen aaien honden, spelen met wormen en vinden allerlei bijzondere dingen. Maar zij doet precies wat de leidster gevraagd heeft, namelijk bladeren zoeken. Julia gaat zo op in het zoeken naar bladeren dat ze niet ziet waar de anderen naartoe gaan en plotseling … is ze alleen. Als Julia probeert de crèche terug te vinden, verdwaalt ze in het bos en ontmoet de grijze wolven. Julia is niet bang, integendeel, ze laat de wolven in bomen klimmen, speelt doktertje met ze en maakt moddersoep voor ze. Als het tijd is om te gaan slapen zingt Julia droevige liedjes en geen wolvenoog blijft dan meer droog. De volgende dag begeleiden de wolven Julia terug naar de crèche.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon