Start >Start > boek

Arne Dahl: Hebzucht

Arne Dahl: Hebzucht

klik voor vergroting

Titel: Hebzucht
Oorspronkelijke titel: Viskleken, 2011
Vertaald uit het Zweeds door: Jasper Popma
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2013
ISBN13: 978-9044524314

Flaptekst / Beschrijving

Tijdens een G20-top over de financiële crisis worden twee mensen op beestachtige wijze vermoord. Terwijl hij zijn laatste adem uitblaast, fluistert een van de slachtoffers geheimzinnige woorden. Vormen deze woorden de onthulling van een internationaal misdaadnetwerk? De eerste zaak voor de geheime Europol-unit Opcop.
Korte tijd later wordt in een bos bij Londen weer een lijk gevonden dat op eenzelfde verschrikkelijke manier is toegetakeld. Het internationale team van Opcop tast in het duister. Eén ding wordt de mannen wel steeds duidelijker: de omvang van het misdrijf doet zelfs de meest ervaren agenten naar adem happen.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon