Start > uitgevers > Anthos > boek

Sofi Oksanen: Als de duiven verdwijnen

Sofi Oksanen: Als de duiven verdwijnen

klik voor vergroting

Titel: Als de duiven verdwijnen
Oorspronkelijke titel: Kun kyyhkyset katosivat, 2012
Vertaald uit het Fins door: Marja-Leena Hellings
Genre: roman
Uitgever: Anthos, 2013
ISBN13: 978-9041423108

Flaptekst / Beschrijving

Estland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het land is bezet door de Russen en Roland en zijn neef Edgar zitten als ‘woudbroeders’ in het verzet. Ze verschuilen zich in de bossen of zijn ondergedoken bij familie. Als de Russen door de Duitsers worden verdreven en Rolands vrouw wordt vermoord, drijft dat de twee neven uit elkaar. Edgar kiest voor de Duitse zaak, Roland blijft in het ondergrondse verzet.
In de jaren zestig maakt Edgar, alias kameraad Parts, inmiddels carrière door te schrijven over de Duitse bezetting en het ontmaskeren van fascistische Esten. Zijn onderzoek brengt hem op het spoor van zijn ex-vrouw Juudit en zijn neef, wier levens anders zijn verlopen dan hij vermoedde.

Als de duiven verdwijnen is een literaire, spannende roman over keuzes en over trouw en ontrouw, tegen de achtergrond van de gebeurtenissen in de jaren veertig en zestig van Estland.

Recensies

Arjan Peters (14-09-2013), De vrijheidsstrijd van Estland. de Volkskrant
Sofie Messeman (07-09-2013), Lenin, Hitler, en opnieuw Lenin. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon