Start >Start > boek

Arne Dahl: Amsterdam-Stockholm

Arne Dahl: Amsterdam-Stockholm

klik voor vergroting

Titel: Amsterdam-Stockholm
Oorspronkelijke titel: Blindbock, 2013
Vertaald uit het Zweeds door: Ron Bezemer
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2016
ISBN13: 978-9044535907

Flaptekst / Beschrijving

Een zinderende zomer lang observeert Paul Hjelm met de geheime Europol-unit OpCop vanuit een leeg grachtenpand in Amsterdam het huis aan de overkant van de gracht. Daar zitten de vermoedelijke leiders van een groep criminelen die niet alleen de macht heeft over bedelaars in heel Europa, maar ook connecties met mensenhandel schijnt te hebben. Ondertussen wordt de Franse eurocommissaris bedreigd en afgeperst. Alles wijst erop dat hier rechts-extremisten achter zitten. Paul Hjelm is genoodzaakt in zijn onderzoek naar deze afpersing steeds onorthodoxere, ja zelfs onethische ethodes toe te passen. En dan wordt de zinderende zomer nog een graadje heter …

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon