Start >Start > boek

Henning Mankell: Moordenaar zonder gezicht

Henning Mankell: Moordenaar zonder gezicht

klik voor vergroting

Titel: Moordenaar zonder gezicht
Oorspronkelijke titel: Mördare utan ansikte, 1991
Vertaald uit het Zweeds door: Cora Polet
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 1997
ISBN10: 9052264783

2e herziene druk 1998 ISBN 90-5226-629-8.

Flaptekst / Beschrijving

Inspecteur Kurt Wallander is bezig de dubbele moord op een ouder boerenechtpaar te onderzoeken, een moord die de politie van Ystad omschrijft als ‘een menselijk slachthuis’. Hij ontdekt dat er politiek-maatschappelijk gevoelige kanten aan de zaak zitten. Omdat er vermoedens leven dat buitenlandse vluchtelingen bij de moord betrokken zijn, probeert Wallander zijn onderzoek angstvallig buiten de publiciteit te houden. Tevergeefs. Vanaf dat moment beginnen tegenstanders van de Zweedse asielpolitiek het onderzoek op hoog niveau te manipuleren.

En natt i januari mördas Maria och Johannes Lövgren, ett äldre bondepar i Skåne. Innan kvinnan avlider yttrar hon ordet 'utländsk'. Någon tid senare brinner stadens flyktingförläggning och en somalisk flykting blir mördad. Den som hotar menar uppenbarligen allvar. Kommissarie Wallander tar upp kampen mot den hänsynslöse mördaren.
Första boken i serien om Kurt Wallander.

Deel uit Inspecteur Wallander-reeks

Recensies

Willy Wielek (21-11-1997), Fijn om weer eens zo'n echt Europese policier te lezen. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon