Start >Start > boek

Jonas Hassen Khemiri: Alles wat ik me niet herinner

Jonas Hassen Khemiri: Alles wat ik me niet herinner

klik voor vergroting

Titel: Alles wat ik me niet herinner
Oorspronkelijke titel: Alta jag inte minns, 2015
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: Nijgh & van Ditmar, 2017
ISBN13: 978-9038802640

Flaptekst / Beschrijving

De jonge Samuel overlijdt in een vreselijk auto-ongeluk. Of was het zelfmoord? Een naamloze schrijver met zo zijn eigen motieven probeert Samuels laatste dag in kaart te brengen. Uit gesprekken met vrienden, familieleden en buren ontstaat een veelzijdig portret: dat van het liefdevolle kleinkind, de terughoudende bureaucraat, de loyale vriend, de weloverwogen poseur. De man die alles voor zijn vriendin Laïde deed en alles deelde met zijn beste vriend Vandad. Tot hij met beiden het contact verloor. Alles wat ik me niet herinner is een aangrijpend verhaal over liefde en herinnering. Maar het is ook het verhaal van een schrijver die, door de contouren van Samuels verhaal in te vullen, grip probeert te krijgen op zijn eigen waarheid. Welke dingen uit onze vluchtige geheugens beklijven? En wat blijft verborgen achter alles wat we ons niet herinneren? Verteld met Khemiri’s karakteristieke stilistische vernuft belooft deze Zweedse bestseller, een emotionele achtbaan van een boek, een moderne klassieker te worden.

Recensies

Kester Freriks (03-03-2017), Voortleven met een groot zwart gat. NRC Handelsblad

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon