Start >Start > boek

Karl Ove Knausgård: Zomer

Karl Ove Knausgård: Zomer

klik voor vergroting

Titel: Zomer
Oorspronkelijke titel: Om sommeren, 2016
Vertaald uit het Noors door: Sofie Maertens en Maud Jenje
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2017
ISBN13: 978-9044536409

De vier seizoenen #4

Flaptekst / Beschrijving

Karl Oves dochter Anne is inmiddels twee jaar. Hij vertelt haar over watersproeiers, regenwormen, tranen en het wilgenroosje. De zomer is heet en broeierig, maar soms ook mild als een nazomeravond. Terwijl hij als nooit tevoren geniet van het gezinsleven, schrijft Karl Ove over een vrouw die haar man en kinderen tijdens de oorlog verliet en met een Oostenrijkse soldaat naar Göteborg vluchtte.

Karl Ove schrijft in dagboekvorm over de herinneringen, verlangens en gedachten die de zomer doen ontwaken. De tekst wordt verrijkt met prachtige, kleurrijke aquarellen van Anselm Kiefer.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon