Start >Start > boek

Elisabeth Åsbrink: 1947

Elisabeth Åsbrink: 1947

klik voor vergroting

Titel: 1947 : Hier begint het heden
Oorspronkelijke titel: 1947, 2016
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: non-fictie
Uitgever: Thomas Rap, 2017
ISBN13: 978-9400407435

Flaptekst / Beschrijving

Zij die de oorlog verloren, de fascisten, zijn op de vlucht. Ze moeten weg, ver weg: naar Zuid-Amerika. In Polen wordt een half miljoen mensen wegens collaboratie aangeklaagd. Simone de Beauvoir vliegt naar New York, waar ze verliefd wordt op de schrijver Nelson Algren. De Engelsen, die al druk genoeg zijn met hun eigen puin, willen van Palestina af. Lord Mountbatten voert gesprekken met Nehru en Gandhi over de toekomst van India. Christian Dior presenteert in Parijs zijn eerste collectie. In Egypte begint de zoon van een klokkenmaker een nieuwe beweging: de moslimbroederschap. Duizenden, honderdduizenden vluchtelingen trekken door Europa, op zoek naar een nieuwe plek om te leven, op zoek naar een toekomst. In de haven van Marseille ligt een wit passagiersschip. De mensen aan boord willen naar een land dat nog niet bestaat. Ze willen naar Israël.

Met de mooiste scherven die zij vond legt Elisabeth Åsbrink een indrukwekkend mozaïek en vormt ze een caleidoscopisch beeld van een jaar dat nog steeds resoneert.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon