Start >Start > boek

Ida Jessen: Bijbelverhalen

Ida Jessen: Bijbelverhalen

klik voor vergroting

Titel: Bijbelverhalen
Oorspronkelijke titel: Bibelhistorie, 2016
Vertaald uit het Deens door: Edith Koenders
Genre: kinderboek
Uitgever: Nederlands Bijbelgenootschap, 2018
ISBN13: 978-9089121578

Illustraties Hanne Bartholin

Flaptekst / Beschrijving

Alles aan deze uitgave, Bijbelverhalen, is stijlvol. De invalshoek van elk verhaal is anders, daarom is deze bundel een uitgave die blijft inspireren. Tegelijkertijd intrigeren de illustraties van Hanne Bartholin. Ze laten een diversiteit zien die past bij de keuze van de verhalen. De Deense Ida Jessen is een geliefd auteur van boeken voor volwassenen en voor kinderen. Haar stijl kenmerkt zich door levendige taal die je raakt. Haar werk werd al meerdere malen vertaald in het Nederlands. De balans tussen tekst en beeld krijgt extra nadruk door de originele typografie waarin wordt gespeeld met vorm en ruimte. Daardoor is het boek qua tekst en illustraties een waar kunstwerk. Dit boek was de winnaar van de Danish Book Design Prize in 2017 in de categorie kinderboeken.

Een unieke uitgave met de zes mooiste verhalen uit het Oude en Nieuwe Testament. Door de heldere teksten en de bijzondere illustraties brengt dit boek de bijbelverhalen dichtbij kinderen en volwassenen. Daarom is dit ook een mooi boek om cadeau te doen.

Désanne van Brederode schreef het voorwoord en zei het volgende over dit boek:

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon