start > uitgevers > uitgever De Bezige Bij

Sápmi

De Bezige Bij

Overzicht titels van uitgeverij De Bezige Bij. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 59


Het mes in het vuur
auteur: Ingeborg Arvola
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Rymke Zijlstra
vertaling van: Kniven i ilden, 2022
uitgever: De Bezige Bij, mei 2024
ISBN13: 978-9403128535
genre: roman

Meer informatie...

De kinderen van Barrøy
auteur: Roy Jacobsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens
vertaling van: Bare en mor, 2020
uitgever: De Bezige Bij, juni 2023 *
ISBN13: 978-9403116228
genre: roman

Meer informatie...

Station Malma
auteur: Alex Schulman
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Angélique de Kroon
vertaling van: Malma Station, 2023
uitgever: De Bezige Bij, april 2023
ISBN13: 978-9403118727
genre: roman

Meer informatie...

De details
auteur: Ia Genberg
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Detaljerna, 2022
uitgever: De Bezige Bij, maart 2023
ISBN13: 978-9403115023
genre: roman

Meer informatie...

Ogen van de Rigel
auteur: Roy Jacobsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens
vertaling van: Rigels øyne, 2017
uitgever: De Bezige Bij, juni 2022 *
ISBN13: 978-9403136813
genre: roman

Meer informatie...

Witte zee
auteur: Roy Jacobsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens
vertaling van: Hvit hav, 2015
uitgever: De Bezige Bij, juli 2021 *
ISBN13: 978-9403131412
genre: roman

Meer informatie...

De overlevenden
auteur: Alex Schulman
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Angélique de Kroon
vertaling van: Överlevarna, 2020
uitgever: De Bezige Bij, april 2021
ISBN13: 978-9403132419
genre: roman

Meer informatie...

Op de schouders van de natuur
auteur: Anne Sverdrup-Thygeson
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lammie Post-Oostenbrink
vertaling van: På naturens skuldre, 2020
uitgever: De Bezige Bij, april 2021
ISBN13: 978-9403141718
genre: non-fictie

Meer informatie...

Mijn vriendin Natalia
auteur: Laura Lindstedt
vertaling van: Ystäväni Natalia, 2019
uitgever: De Bezige Bij, september 2020
ISBN13: 978-9403198903
genre: roman

Meer informatie...

Gedichten 2
auteur: Yahya Hassan
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Lammie Post-Oostenbrink
vertaling van: Yahya Hassan 2, 2019
uitgever: De Bezige Bij, september 2020
ISBN13: 978-9403199702
genre: poezie

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 59

De Bezige Bij is onderdeel van WPG Uitgevers. WPG Uitgevers is een onafhankelijke groep mediamerken met de gezamenlijke missie om bij te dragen aan een goed geïnformeerde en vooruitstrevende maatschappij.
De Bezige Bij kent daarnaast nog een aantal andere uitgeefactiviteiten. Onder haar dak huizen ook Uitgeverij Thomas Rap (literatuur, non-fictie, sport en cabaret) en Uitgeverij Cargo (thrillers, romans en verhalende non-fictie).

website: De Bezige Bij

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon