start > vertalers > Ineke Due-Schovers

Sápmi

Ineke Due-Schovers

Overzicht vertalingen van Ineke Due-Schovers. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 5 van de 5


Droomgezicht
auteur: Tormod Haugen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Ineke Due-Schovers
vertaling van: Synnadrøm, 1977
uitgever: Van Goor, 1984
ISBN10: 9010048381
genre: kinderboek

Meer informatie...

Het Witte slot
auteur: Tormod Haugen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Ineke Due-Schovers
vertaling van: Slottet det hvite, 1979
uitgever: Van Goor, 1982
ISBN10: 9010041727
genre: kinderboek

Meer informatie...

Zeppelin
auteur: Tormod Haugen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Ineke Due-Schovers
vertaling van: Zeppelin, 1976
uitgever: Van Goor, 1982
ISBN10: 9010043002
genre: kinderboek

Meer informatie...

Joachim
auteur: Tormod Haugen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Ineke Due-Schovers
vertaling van: Joakim, 1979
uitgever: Van Goor, 1981
ISBN10: 9010038823
genre: kinderboek

Meer informatie...

De nachtvogels
auteur: Tormod Haugen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Ineke Due-Schovers
vertaling van: Nattfuglene, 1976
uitgever: Van Goor, 1981
ISBN10: 9010034399
genre: kinderboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 5 van de 5

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon