start > vertalers > Gertrud Jetten

Sápmi

Gertrud Jetten

Overzicht vertalingen van Gertrud Jetten. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 6 van de 6


Het geschenk van Aideen
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Ödesryttarna. Aideens gåva, 2023
uitgever: Kluitman, november 2023
ISBN13: 978-9020624175
genre: jeugdboek

Meer informatie...

De gevangene van Pandoria
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Ödesryttarna. Fången i Pandoria, 2022
uitgever: Kluitman, november 2022
ISBN13: 978-9020624151
genre: kinderboek

Meer informatie...

Verraad op Jorvik
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Ödesryttarna. Skuggor över Jorvik, 2021
uitgever: Kluitman, februari 2022
ISBN13: 978-9020624137
genre: kinderboek

Meer informatie...

Vier magische verhalen
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Star Stable. Fyra berättelser från Jorvik, 2019
uitgever: Kluitman, juli 2021
ISBN13: 978-9020624090
genre: kinderboek

Meer informatie...

De duisternis valt
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Ödesryttarna. Mörkret faller, 2020
uitgever: Kluitman, april 2021
ISBN13: 978-9020624083
genre: kinderboek

Meer informatie...

Het eiland van de paarden
auteur: Helena Dahlgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Gertrud Jetten
vertaling van: Ödesryttarna. Jorvik kallar, 2018
uitgever: Kluitman, februari 2020
ISBN13: 978-9020624069
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 6 van de 6

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon