start > auteurs > Pär Lagerkvist
Auteur
Pär Lagervist (1891-1974), geboren in Växjö, werd in 1951 onderscheiden met de Nobelprijs voor literatuur op grond van het 'overtuigende kunstenaarschap en de ware vrijheid van geest waarmee hij oplossingen zoekt voor eeuwige menselijke problemen'. Hij experimenteerde in zijn vroege dichtbundels, drama's en verhalen met literaire vormen. Dit experimenteren leidde tot een geheel eigen stijl, die gekenmerkt wordt door een sublieme eenvoud, gepaard aan een veelduidige symboliek (Agathon).
Websites (4)
Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Pär Lagerkvist.
de website van de Nobelprijs organisatiede website van Petri Liukkonen over Lagerkvist
de website van Het Blekingemuseum over Lagerkvist
artikel Honderd jaar Pär Lagerkvist van Viktor Claes in Streven 59 (1991)
Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1967, Mariamne
1964, Det heliga landet
1962, Pilgrim på havet
1960, Ahasverus död: De dood van Ahasverus, 1962
1956, Sibyllan: De priesteres van Delphi, 1957
1953, Aftonland
1950, Barabbas: Barabbas, 1981
1949, Låt människan leva
1947, De vises sten
1944, Dvärgen: De dwerg, 1982
1942, Hemmet och stjärnan
1941, Midsommardröm i fattighuset
1940, Sång och strid
1939, Den befriade människan
1939, Seger i mörker
1937, Genius
1936, Mannen utan själ
1935, I den tiden
1934, Den knuta näven
1933, Bödeln: De beul, 1935
1932, Vid lägereld
1932, Konungen
1930, Kämpande ande
1928, Han som fick leva om sitt liv
1927, Det besegrade livet
1926, Hjärtats sånger
1925, Gäst hos verkligheten: Vreemdeling in deze wereld, 1950
1925, Valda sidor
1924, Onda sagor: De dwerg; Barabbas; Grimmige sproken, 1959
1923, Den osynlige
1921, Den lyckliges väg
1920, Det eviga leendet
1919, Kaos
1918, Teater
1917, Sista människan
1916, Ångest
1915, Järn och människor
1914, Motiv
1913, Två sagor om livet
1913, Ordkonst och bildkonst
1912, Människor
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 7 van de 7
auteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Greta Baars-Jelgersma en Rolv Ravn
vertaling van: Dvärgen, 1944
uitgever: Agathon, 1982
ISBN10: 9026951094
genre: roman
Agathons Skandinavische reeks Eerste druk Meulenhoff 1952 Eerdere uitgave 1959 door uitgeverij Heideland-Hasselt in de serie Pantheon der winnaars van de Nobelprijs voor literatuur met de titel De dwerg / Barabbas alsmede Grimmige sproken (bevat Dvärgen, Barabbas, Onda Sagor)
Meer informatie...
Barabbasauteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Greta Baars-Jelgersma
vertaling van: Barabbas, 1950
uitgever: Agathon, 1981
ISBN10: 9026950225
genre: roman
Agathons Skandinavische reeks Eerdere uitgave Meulenhoff 1951 Heruitgave 2013, Kok (VBK Media), ISBN 9789043521567
Meer informatie...
De dood van Ahasverusauteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Dick Ouwendijk
vertaling van: Ahasverus död, 1960
uitgever: Gaade, 1962
genre: roman
Meer informatie...
De dwerg; Barabbas; Grimmige sprokenauteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door N.G. Visser en Rolv Ravn
vertaling van: Onda sagor, 1924
uitgever: De Toorts, 1959
genre: algemeen
Reeks Pantheon der winnaars van de Nobelprijs voor literatuur Ook uitgegeven door Heideland te Hasselt. bevat vertaling van Dvärgen, Barabbas (vertaling Greta Baars-Jelgersma en Rolv Ravn) en Onda sagor (de laatste is vertaald door N.G. Visser) De priesteres van Delphi
auteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door P.M. Boer-Den Hoed
vertaling van: Sibyllan, 1956
uitgever: Meulenhoff, 1957
genre: roman
Meer informatie...
Vreemdeling in deze wereldauteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door N. Boelen-Ranneft
vertaling van: Gäst hos verkligheten, 1925
uitgever: Holland, 1950
genre: roman
Meer informatie...
De beulauteur: Pär Lagerkvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door N. Boelen-Ranneft
vertaling van: Bödeln, 1933
uitgever: Van Loghum Slaterus, 1935
genre: roman
Meer informatie...
Boeken 1 tot 7 van de 7
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (3)
- De Tweede Ronde. Zweeds nummer (1989) jrg/nr. 10, pag. 147-148. Drie gedichten online
Angst, angst is mijn erfdeel’ / Ångest, ångest är min arvedel’.
uit: Avondland: 'Het is niet god.../ Det är inte gud... ; Als je in god gelooft’ / Om du tror på gud. - De Tweede Ronde. Zweeds nummer (1989) jrg/nr. 10, pag. 106-112. De veeleisende gast online
Proza uit Kaos 1919
- Dit is het leven dat verder zal gaan, 12 moderne Zweedse dichters (1987), pag. 21-24. z.t.
'De angst, de angst dat is mijn erfenis’ en 'Rondom mij ligt de eeuwigheid’ (uit: Ångest, 1916);
'Het is prachtig in de schemer’ (uit: Kaos, 1919);
'Torso’ (uit: Hjärtats sånger, 1926);
'In de sloppen van de ziel’ en 'Het leven roept zijn kind erbij’ (uit: Vid lägereld, 1832);
'Reddingboot’ (uit: Sång och strid, 1940);
'Wie liep er voorbij het venster van mijn jeugd’ (uit: Aftonland, 1953)