start > auteurs > Knud Sønderby
Auteur
Knud Sønderby (1909 - 1966) was een vooraanstaand schrijver, journalist, vertaler en essayist. Naast vijf romans schreef hij een handjevol toneelstukken, waarna hij zich voornamelijk concentreerde op het schrijven van essays. Zijn debuut Midden in een jazztijd (1931) was in veertien dagen uitverkocht, en toen een jaar later zijn tweede roman uitkwam, Twee mensen samen, genoot Sønderby reeds de status van bestsellerauteur. Hij werd toen al vergeleken met F. Scott Fitzgerald en Ernest Hemingway.
Websites (1)
Recensies (1)
Midden in een jazztijd (2017):
- Trouw (03-06-2017) Sofie Messeman: Apathisch, apathischPublicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1943, De kolde flammer: Koude vlammen, 2023; Het kille vuur, 1943
1941, Grønlandsk sommer: Een zomer op Groenland, 2024
1932, To mennesker mødes: Twee mensen samen, 2018
1931, Midt i en Jazztid: Midden in een jazztijd, 2017
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 5 van de 5
auteur: Knud Sønderby
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Femke Muller
vertaling van: Grønlandsk sommer, 1941
uitgever: Oevers, juli 2024
ISBN13: 978-9493367081
genre: verhalen
Meer informatie...
Koude vlammenauteur: Knud Sønderby
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Femke Muller
vertaling van: De kolde flammer, 1943
uitgever: Oevers, april 2023
ISBN13: 978-9493290365
genre: roman
Meer informatie...
Twee mensen samenauteur: Knud Sønderby
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Femke Muller
vertaling van: To mennesker mødes, 1932
uitgever: Oevers, oktober 2018
ISBN13: 978-9492068224
genre: roman
Meer informatie...
Midden in een jazztijdauteur: Knud Sønderby
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Femke Muller
vertaling van: Midt i en Jazztid, 1931
uitgever: Oevers, mei 2017
ISBN13: 978-9492068101
genre: roman
Meer informatie...
Het kille vuurauteur: Knud Sønderby
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door M.J. Molanus-Stamperus
vertaling van: De kolde flammer, 1943
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1943
genre: roman
Boeken 1 tot 5 van de 5