Start >Start > boek

Knud Sønderby: Twee mensen samen

Knud Sønderby: Twee mensen samen

klik voor vergroting

Titel: Twee mensen samen
Oorspronkelijke titel: To mennesker mødes, 1932
Vertaald uit het Deens door: Femke Muller
Genre: roman
Uitgever: Oevers, 2018
ISBN13: 978-9492068224

Flaptekst / Beschrijving

Knud Sønderby's (1909-1966) tweede roman Twee mensen Samen (1932) speelt zich net als zijn debuut Midden in een jazztijd af in de jazztijd in het Kopenhagen van de vroege jaren dertig.

Knud Sønderby's (1909-1966) tweede roman Twee mensen Samen (1932) speelt zich net als zijn debuut Midden in een jazztijd af in de jazztijd in het Kopenhagen van de vroege jaren dertig.
Twee mensen samen is Knud Sønderbys portret van de liefde tussen Kay en Kirsten. Hun relatie is gedoemd te mislukken, zelfs voordat deze echt is begonnen. Kaj Ruben, een jonge student medicijnen, leeft zijn leven in een compleet andere wereld dan Kirsten Bruun, die werkzaam is als verkoopster in een warenhuis. En waar Kaj is omgeven door schilders, schrijvers en studenten die een bohemien leven leiden waar ze niet hoeven na te denken over geld, leeft Kirsten, die zelfs nog bij haar ouders woont, onder arme arbeiders en mensen die net genoeg geld verdienen om rond te komen.
Twee mensen samen laat zien dat de liefde niet alleen eenvoudig is en toewijding vergt, maar ook dat die liefde gepaard gaat met twijfel en jaloezie.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon