Auteur
Johan Turi, geboren als Johannes Olsen Thuri en ook gespeld als Johan Tuuri, Johan Thuri of Johan Thuuri (12 maart 1854 – 30 november 1936), was de eerste Samische auteur die een niet-religieus werk in een Samische taal publiceerde. Zijn eerste boek, Muitalus sámiid birra (Een verslag over de Samen), beschrijft het leven van rendierhoeders in de regio Jukkasjärvi in Noord-Zweden aan het begin van de 20e eeuw. Dit eclectische en genuanceerde werk bevat gedetailleerde informatie over Samische tradities op het gebied van kinderopvoeding, jacht, genezing, de joik-zang en folklore. De kern van het boek is bedoeld om buitenstaanders bewust te maken van de intrinsieke waarde van de Samische cultuur.
Turi werd geboren in Kautokeino, Noorwegen. In 1904 ontmoette hij de kunststudente Emilie Demant Hatt in een trein in Noord-Scandinavië. Via een tolk vertelde hij haar dat hij een boek wilde schrijven over de Samen, terwijl zij hem vertelde dat ze als nomade wilde leven. Drie jaar later, nadat ze de Samische taal had geleerd, keerde Demant terug naar Noord-Scandinavië en woonde bij Turi’s familie. In 1908 verbleven Turi en Demant samen in een berghut, waar ze hem hielp met zijn manuscript. Turi overleed in Jukkasjärvi, Zweden. (bron: uitgever Nordic Studies Press)
Secundaire literatuur (1)
Websites (1)
Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1931, Duoddaris / Från fjället
1920, Sámi deavsttat / Lappish Texts [samen met Emilie Demant Hatt]
1920, Sámit ja noaidevuohta
1910, Muitalus Samiid birra: En bog om Lapparnas liv [tweetalig]: An Account of the Sámi, 2011; Erzählung vom Leben der Lappen , 1912
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 2 van de 2
auteur: Johan Turi & Emilie Demant Hatt
land: Sápmi - Lapland
vertaald uit het Samisch door Thomas A. DuBois
vertaling van: Muitalus Samiid birra: En bog om Lapparnas liv [tweetalig], 1910
uitgever: Nordic Studies Press, 2011
genre: non-fictie
NB uitgeverij Wilde Aardbeien heeft een Nederlandse vertaling in voorbereiding
Meer informatie...
Erzählung vom Leben der Lappenauteur: Johan Turi
land: Sápmi - Lapland
vertaald uit het Samisch door Mathilde Mann
vertaling van: Muitalus Samiid birra: En bog om Lapparnas liv [tweetalig], 1910
uitgever: Eichborn, 1912
genre: algemeen
verbeterde herdruk 1992 Die Andere Bibliotek Nr.89 (herdruk 2014)
Meer informatie...
Boeken 1 tot 2 van de 2
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (1)
- In the Shadow of the Midnight Sun (1996), pag. 43-56. Songs of the Sami
uit: Muitalus Samiid birra