start > uitgevers > uitgever De Arbeiderspers

Sápmi

De Arbeiderspers

Overzicht titels van uitgeverij De Arbeiderspers. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 48


Kinderplaneet
auteur: Riikka Pulkkinen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Lasten planeetta, 2018
uitgever: De Arbeiderspers, juni 2020
ISBN13: 978-9029539746
genre: roman

Meer informatie...

De beste van alle mogelijke werelden
auteur: Riikka Pulkkinen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Paras mahdollinen maailma, 2016
uitgever: De Arbeiderspers, oktober 2017
ISBN13: 978-9029514514
genre: roman

Meer informatie...

Vroedvrouw
auteur: Katja Kettu
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Kattilö, 2011
uitgever: De Arbeiderspers, mei 2015
ISBN13: 978-9029589628
genre: roman

Meer informatie...

Een vrouw op 1000 graden
auteur: Hallgrímur Helgason
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
vertaling van: Konan við 1000°, 2011
uitgever: De Arbeiderspers, maart 2014 *
ISBN13: 978-9029588935
genre: roman

Meer informatie...

Vreemdeling
auteur: Riikka Pulkkinen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Vieras, 2012
uitgever: De Arbeiderspers, augustus 2013 *
ISBN13: 978-9029587976
genre: roman

Meer informatie...

De profeten in de Eeuwigheidsfjord
auteur: Kim Leine
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Gerard Cruys
vertaling van: Profeterne i Evighedsfjorden, 2012
uitgever: De Arbeiderspers, november 2012 *
ISBN13: 978-9029586160
genre: roman

Meer informatie...

Sumobroers
auteur: Morten Ramsland
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Gerard Kruisman
vertaling van: Sumubrødre, 2010
uitgever: De Arbeiderspers, oktober 2011 *
ISBN13: 978-9029578462
genre: roman

Meer informatie...

Echt waar
auteur: Riikka Pulkkinen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Totta, 2010
uitgever: De Arbeiderspers, september 2011 *
ISBN13: 978-9029576031
genre: roman

Meer informatie...

Amberville
auteur: Tim Davys
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Erica Weeda
vertaling van: Amberville, 2007
uitgever: De Arbeiderspers, april 2011
ISBN13: 978-9029575089
genre: roman

Meer informatie...

De zomer beschrijf je het best op een winterdag
auteur: Henrik Ibsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Suze van der Pol en Rob van der Zalm
vertaling van: brieven Ibsen, 0
uitgever: De Arbeiderspers, februari 2011
ISBN13: 978-9029575201
genre: biografie

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 48

website: De Arbeiderspers

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon