start > vertalers > Janna Kolff

Sápmi

Janna Kolff

Overzicht vertalingen van Janna Kolff. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 5 van de 5


Broerosaurus Rex
auteur: Øyvind Torseter
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Laila Buskop en Janna Kolff
vertaling van: Mulanosaurus Rex, 2021
uitgever: de Harmonie, september 2022
ISBN13: 978-9463361569
genre: kinderboek

Meer informatie...

De klusjesman
auteur: Øyvind Torseter
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Laila Buskop en Janna Kolff
vertaling van: Altmuligmannen, 2018
uitgever: de Harmonie, september 2020
ISBN13: 978-9463361040
genre: kinderboek

Meer informatie...

Kleine Broer op de grote vaart
auteur: Øyvind Torseter
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Laila de Groot en Janna Kolff
vertaling van: Mulysses : Mulegutten drar til sjøs, 2017
uitgever: de Harmonie, september 2019
ISBN13: 978-9463360746
genre: prentenboek

Meer informatie...

Kleine Broer en de saxofoon, de olifant, de wolf en het paard
auteur: Øyvind Torseter
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Laila de Groot en Janna Kolff
vertaling van: Mulegutten, 2015
uitgever: de Harmonie, april 2017
ISBN13: 978-9463360159
genre: kinderboek

Meer informatie...

Het gat
auteur: Øyvind Torseter
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Janna Kolff
vertaling van: Hullet, 2012
uitgever: de Harmonie, april 2015
ISBN13: 978-9076174556
genre: kinderboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 5 van de 5

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon