Auteur
Lars Norén (1944 Stockholm). Vervreemding van zichzelf, oplossing en vervaging van eigen grenzen en van de wereld om hem heen zijn het hoofdmotief. Frustraties, angsten en andere reacties op dit proces in hemzelf worden in een zeer authentieke surrealistische taal verwoord. Zijn beeldspraak of gehoorspraak is vaak onlogisch maar wel gevoelsmatig juist.
Naast dichter is hij prozaïst en auteur van televisie- en toneelstukken. Vooral de toneelstukken brachten hem in Europa bekendheid. In Nederland werden ”De Vorstenlikker” (Fursteslickaren), ”De moed om te doden” (Modet att döda), ”Een vreselijk geluk” (En fruktansvärd lycka) en ”De nacht, de moeder van de dag” (Natten är dagens mor) ten tonele gebracht. (bron: Vanzelfsprekend Natuurlijk 1984)
Lars norén (1944). Geboren en gevestigd in Stockholm. Hij debuteerde toen hij negentien was. Zijn poëzie is in het begin vrij laconiek maar wordt later gekenmerkt door een hoge mate van expansiviteit. Tegelijkertijd wordt de concentratie op het eigen ik enigszins vervangen door een meer globaal perspectief Vele van zijn gedichten hebben de vorm van dagboekaantekeningen. Naast poëzie heeft Norén in latere jaren veel toneel geschreven; zijn stukken zijn in een reeks landen, waaronder Nederland, opgevoerd. Zes van zijn toneelstukken verschenen in 1985 in een bundel bij International Theatre Bookshop, Amsterdam, in de vertaling van Karst Woudstra.
In alles wat Norén schrijft vindt men een sterke behoefte om gevoelens van angst, walging en fascinatie tegenover een wreed bestaan uit te drukken. In zijn subjectivisme, egocentriciteit en openheid, in zijn pogingen om een paralyserende
wereldbeschouwing te doorbreken door ook de walgelijke kanten van het menselijk bestaan te doorlichten, heeft Norén een geheel eigen profiel gekregen onder de schrijvers die in de jaren zestig naar voren zijn gekomen. (bron: Egil Törnqvist in Dit is het leven dat verder zal gaan 1987)
Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
2007, Hamlet
2006, Terminal 3 och Terminal 7
2006, Lille Eyolf
2004, Krig
2002, Kyla
2002, Tyst musik
2002, Stilla Vatten
2001, Detaljer
2001, Tristano/Stilla vatten
2001, Måsen
2000, Kommer och försvinner
2000, Om detta är en människa
2000, Akt
2000, November
1998, 7:3
1998, Skuggpojkarna
1998, Under
1997, Nye dikt 1991-1994
1997, Personkrets 3:1
1996, De saknade
1994, En sorts Hades: Een soort hades, 1997
1994, Trio till tidens ände
1994, Blod
1994, Kliniken
1994, Rumäner
1993, Skalv i fjärran
1992, Moire di -
1992, Sterblich
1991, Tiden är vårt hem
1991, Löven i Vallombrosa
1991, Den sista kvartetten
1991, Lost and found
1990, Så enkel är kärleken: Zo eenvoudig is de liefde, 1995
1990, Chinnon
1989, Sanning och konsekvens: Waarheid, durven of doen, 1998
1989, Sommar
1988, Och ge oss skuggorna: O'Neill. En geef ons de schaduwen, 1994
1988, Bobby Fisher bor i Pasadena: Bobby Fischer is alive and lives in Pasadena, 1993
1988, Höst och Vinter
1987, Hebriana: Hebriana, 1989
1987, Endagsvarelser
1986, Tidens blommor
1985, Komedianterna
1984, Stillheten: Stilte, 1986
1984, Claudio (Mantegna Portofolio)
1983, När de brände fjärilar på lilla scenen
1983, Nattvarden
1983, Hämndaria
1982, Demoner: Demonen, 1984
1982, Natten är dagens mor: De nacht, de moeder van de dag, 1983
1982, Kaos är granne med Gud
1982, Vilstolen (Aska)
1981, Underjordens leende: Een onderwereldse glimlach, 2002
1981, En fruktansvärd lycka: Een vreselijk geluk, 1982
1981, München - Athen
1980, Hjärta i hjärta
1979, Murlod
1979, Orestes
1979, Depressionen
1978, Modet att döda: De moed om te doden, 1982
1978, Akt utan nåd
1978, Order
1977, Dräneringen
1973, Fursteslickaren
1973, Kung Mej och andra dikter
1973, Röster
1972, Box ett
1971, Amala Kamala
1970, En hungersaga
1969, Revolver
1968, Kingdon Hotell
1968, Stupor
1966, Encyklopedi
1963, Syrener, snö
--, verzamelbundel Norén: Toneel I, 1985
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 10 van de 12
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Underjordens leende, 1981
uitgever: Nederlandse Vereniging voor Amateurtheater, 2002
genre: toneel Een soort hades
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: En sorts Hades, 1994
uitgever: Nederlandse Vereniging voor Amateurtheater, 1997
genre: toneel
Toneelgroep Amserdam Zo eenvoudig is de liefde
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Så enkel är kärleken, 1990
uitgever: Appeltheater, 1995
genre: toneel O'Neill. En geef ons de schaduwen
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Och ge oss skuggorna, 1988
uitgever: Atlas, 1994
ISBN10: 9025406955
genre: toneel Bobby Fischer is alive and lives in Pasadena
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Bobby Fisher bor i Pasadena, 1988
uitgever: International Theatre & Film Books, 1993
ISBN10: 9064033110
genre: toneel Hebriana
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Hebriana, 1987
uitgever: Het Nationale Toneel, 1989
ISBN10: 907228707X
genre: toneel Stilte
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Stillheten, 1984
uitgever: International Theatre & Film Books, 1986
ISBN10: 9064031428
genre: toneel
Meer informatie...
Toneel Iauteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: verzamelbundel Norén, 0
uitgever: International Theatre Bookshop, 1985
ISBN10: 9064031029
genre: toneel
Meer informatie...
Demonenauteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Demoner, 1982
uitgever: Nederlandse Vereniging voor Amateurtheater, 1984
genre: toneel De nacht, de moeder van de dag
auteur: Lars Norén
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: Natten är dagens mor, 1982
uitgever: International Theatre & Film Books, 1983
ISBN10: 9064030391
genre: toneel
Toneelserie ; 50. Ook vertaald onder de titel Night and day
Meer informatie...
Boeken 1 tot 10 van de 12
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (3)
- De Tweede Ronde. Zweeds nummer (1989) jrg/nr. 10, pag. 149. Twee gedichten online
Tweetalig. Fragment uit Dagboek augustus-oktober 1975 / z.t.; Over Nelly Sachs / Om Nelly Sachs
- Dit is het leven dat verder zal gaan, 12 moderne Zweedse dichters (1987), pag. 95-97. z.t.
Solitair gedicht; Liesbeth, 23 jaar, in memoriam; Jezus' volk;20 woorden over Vlaanderen; Mozart; 'Ik loop snel'
- Vanzelfsprekend natuurlijk, poëzie uit Zweden (1984), pag. 48-61. z.t.
uit Encyklopedi - 1966: Uit het Dossier van Megalomanie.
uit Cyclus verzen januari -1973: Het kalmerende en bevrijdende; Moeder, in de lichte; Over moeder.
uit Dagliga och nattliga dikter - 1974: Een dinsdag in juli.
uit Order - 1978: Leg muziek; Je wast de oven; In de ochtendschemer.