Start >Start > boek

Jostein Gaarder: De wereld van Sofie

Jostein  Gaarder: De wereld van Sofie

klik voor vergroting

Titel: De wereld van Sofie : Roman over de geschiedenis van de filosofie
Oorspronkelijke titel: Sofies verden, 1991
Vertaald uit het Noors door: Janke Klok en Lucy Pijttersen
Genre: roman
Uitgever: Houtekiet, 1994

Ook als ISBN 9789052407074 (midprice), 9789052408705 (pocket)

Flaptekst / Beschrijving

De wereld van Sofie is een boek over de geschiedenis van onze westerse filosofie. Het geeft een onderhoudend en origineel beeld van de wereld van de eerste Griekse filosofen tot en met die van onze eigen tijd. Tegelijkertijd is het een spannende roman over twee ondernemende meisjes en een geheimzinnige briefschrijver. Over een speurtocht die tot antwoorden leidt die op hun beurt weer nieuwe vragen oproepen. Maar dat is niet erg: een echte filosoof blijft altijd vragen stellen.

Een intrigerende roman die iedereen zal aanspreken die iets over zichzelf en de wereld wil leren.

'Een prachtig verhaal waarvan de dubbele gelaagdheid aan het einde in een schitterende plot uitloopt.'
Filosofie Magazine

'Gaarders grootste verdienste is, dat hij het vooroordeel wegwerkt dat filosofie iets moeilijks met veel moeilijke woorden is.'
Trouw

'Een kunstig netwerk van betekenissen, een reservoir van diepzinnige gedachten, een opwindend spel van namen, betekenissen, symbolen en spiegelteksten, maar ook een vlot speurdersverhaal.'
De Standaard

'Wees niet één van die verweesde uitzonderingen die geen exemplaar van deze filosofische bijbel in huis heeft. '
Proxis

Naast Janke Klok en Lucy Pijttersen werkten ook Kim Snoeijing en Paula Stevens mee aan de vertaling.

Recensies

Hans Dijkhuis (01-06-1994), Sofie is voor een vijftienjarige wel erg vlot van begrip. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon