start > vertalers > Anton Havelaar

Sápmi

Anton Havelaar

Overzicht vertalingen van Anton Havelaar. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 6 van de 6


Dingen die je hart sneller doen kloppen
auteur: Mia Kankimäki
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar
vertaling van: Asioita jotka saavat sydämen lyömään nopeammin, 2013
uitgever: Orlando, februari 2024
ISBN13: 978-9083375786
genre: reisverhalen

Meer informatie...

De bevertheorie
auteur: Antti Tuomainen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar
vertaling van: Majavateoria, 2022
uitgever: Prometheus, juli 2023
ISBN13: 978-9044653366
genre: roman

Meer informatie...

De atlas van geur
auteur: Ari Turunen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar
vertaling van: Tuoksujen atlas, 2021
uitgever: Spectrum, december 2022
ISBN13: 978-9000385225
genre: non-fictie

Meer informatie...

De elandparadox
auteur: Antti Tuomainen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar
vertaling van: Hírvíkaava, 2021
uitgever: Prometheus, september 2022
ISBN13: 978-9044650815
genre: thriller

Meer informatie...

De vrouwen aan wie ik 's nachts denk
auteur: Mia Kankimäki
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar
vertaling van: Naiset joita ajattelen öisin, 2018
uitgever: Orlando, maart 2021
ISBN13: 978-9493081833
genre: reisverhalen

Meer informatie...

De huisman
auteur: Kari Hotakainen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Anton Havelaar en Lili Ahonen
vertaling van: Juoksuhaudantie, 2002
uitgever: De Rode Kamer, september 2006 *
ISBN10: 9078124059
genre: roman

Meer informatie...

Boeken 1 tot 6 van de 6

Zie ook de website van de vertaler

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon